13-12-2019 / 19:39 h EFE

El folclorista Michael Mason, la traductora Annie Bats y el profesor y traductor Ko Tazawa han sido distinguidos este viernes con los VIII Premios Internacionales Ramon Llull 2019, que concede la Fundacin Ramon Llull y que ha entregado en Andorra.

Los Premios Internacionales Ramon Llull reconocen a personas o instituciones de fuera del dominio lingstico del cataln que han trabajado por la promocin internacional de la lengua y la cultura catalanas.

Los premiados han sido el folclorista norteamericano Michael Mason (Premio a la Promocin Internacional de la Creacin Catalana), responsable del Smithsonian Folklife Festival que se celebra en el National Mall de Washington; la traductora marroqu Annie Bates (Premio de Traduccin Literaria), por la adaptacin al francs de "Ogre de toi (Llefre de tu), de Biel Mesquida; y el profesor japons Ko Tazawa (Premio de Catalanstica y Diversidad Lingstica), traductor, escritor y maestro de catalanstica en Japn.

El acto de entrega ha tenido lugar en el Auditorio Nacional de Andorra, en Ordino, en un acto que ha contado con la participacin del jefe de gobierno de Andorra, Xavier Espot; del director de la Fundacin Ramon Llull, Vicen Villatoro; la directora del Instituto Ramon Llull, Iolanda Batall; el presidente de la Fundacin Congreso de Cultura Catalana, Agust Alcoberro.

"Para nosotros -ha indicado Mason-, la diversidad cultural es un valor internacionalmente importante y muy potente y una de las mejores formas de explicar al pblico las diferencias que existen dentro de Iberia".

"Siempre he encontrado una empata con la cultura catalana, a la cual estoy muy agradecido", ha proseguido el folclorista, para quien la cultura popular catalana "tiene una vitalidad impresionante, con un nivel de compromiso elevado".

Al recibir el premio por la traduccin de la obra de Mesquida, Bats ha dicho que "se ha premiado una obra difcil, una obra exigente, potica y donde la calidad literaria del original pesa mucho".

Especialmente interesada en la poesa, la traductora destaca de su trabajo "el trabajo de recreacin". "Es una lucha: la traduccin no es solo un transporte, sino la relacin entre el texto original y el de la lengua de acogida, as como la relacin que se establece entre traductor y autor".

Ko Tazawa, cuya figura ha sido glosada por M. Carme Junyent, ha sido el nico premiado ausente en la entrega de los Ramon Llull por razones de salud.

 
Noticias relacionadas

    No se ha podido acceder al contenido, vuelve a intentarlo ms tarde.
PUBLICIDAD
<< >> Agosto 2020
L M X J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Búsqueda por días
Introduce la fecha
PUBLICIDAD