02-04-2019 / 13:21 h EFE

El verbo “contrarrestar” (‘hacer frente y oposición a algo’, ‘paliar o neutralizar el efecto de algo’ y ‘volver la pelota desde la parte del saque’) se escribe con dos erres, no “contrarestar”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En algunos medios periodísticos, en cambio, es posible leer frases como “El asesor considera que la campaña propagandística dibuja a España como una democracia idílica que contraresta el discurso independentista”, “Para contrarestar dicha acción, la Cámara ofrecerá un importante curso” o “El cocinero les ha dado un sutil toque salino que contra resta con el ligero dulzor del pilpil de pera”.

En este verbo, que deriva del latín “contra” y “restare”, es preciso duplicar la erre que se encuentra entre vocales para que mantenga su sonido fuerte.

Por ello, en los ejemplos anteriormente mencionados lo adecuado habría sido escribir “El asesor considera que la campaña propagandística dibuja a España como una democracia idílica que contrarresta el discurso independentista”, “Para contrarrestar dicha acción, la Cámara ofrecerá un importante curso” y “El cocinero les ha dado un sutil toque salino que contrarresta el ligero dulzor del pilpil de pera”.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.

 
Noticias relacionadas

    No se ha podido acceder al contenido, vuelve a intentarlo más tarde.
PUBLICIDAD
<< >> Octubre 2019
L M X J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
Búsqueda por días
Introduce la fecha
PUBLICIDAD