18-01-2011 / 14:00 h EFE

La portavoz socialista ha defendido hoy la ampliación del uso de las cuatro lenguas cooficiales -catalán, valenciano, euskera y gallego- al debate de las mociones en el pleno del Senado, que se estrenará esta tarde con la traducción de la intervención del portavoz de la Entesa, Ramón Aleu.

Ha considerado que es una "buena noticia" que permitirá que las lenguas, "patrimonio de todos", estén hoy presentes en el pleno "con la más absoluta de las normalidades".

"Estamos haciendo normal lo que es normal en la calle", ha manifestado Silva, quien ha hecho hincapié en que los servicios de traducción al castellano que serán necesarios a partir de esta tarde no supondrán un coste adicional en el Presupuesto del Senado, que este año se ha visto reducido en un 6,5 por ciento.

Ha insistido en que se trata de "normalizar la pluralidad" y en que el Senado da un paso "importante" en su misión cómo cámara territorial, en la que "tiene que avanzar".

Silva ha recordado, por último, que las lenguas cooficiales se utilizan en la Cámara Alta desde 2005, en los debates de la Comisión General de las Comunidades Autónomas, por lo que los ciudadanos tendrán la misma imagen que han visto otras veces, la de los senadores utilizando auriculares para poder escuchar la traducción.

 
Noticias relacionadas

PUBLICIDAD
<< >> Septiembre 2018
L M X J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
30            
Búsqueda por días
Introduce la fecha
Lo último...
PUBLICIDAD